19 июля 2016
«Приоткрытое окно» — проект Ирины Тумановой
 
«Приоткрытое окно» — это проект о людях, о каждом из нас. Автор и исполнитель песен, поэт и писатель Ирина Туманова рассказывает своему читателю и слушателю о моментах жизни современных людей самых разных профессий, взглядов и социального статуса. Изюминка проекта в том, что в нём сама жизнь: такая, какой видит её автор и, возможно, многие другие.
 
 
Ирина Туманова о проекте:
 
«Дорогой мой читатель, слушатель. Хочется предложить тебе новую интересную серию видео сюжетов. В ней совершенно разные люди из разных уголков нашей страны (и думаю не только нашей), люди разных профессий возраста (дети, их родители и родители родителей), с разным вкусом и настроением читают стихи и прозу из моих книг "Предвкушение" и "Приоткрытое окно"».
 
 
 
Проект представляет собой сочетание всех творческих граней Ирины Тумановой:
 
• книга, в которой мы видим рассказы о людях и их жизни, о тех моментах, которые каждый из нас не стесняется показать окружающим;
альбом с песнями, рассказывающими жизненные истории людей — разные по жанру и содержанию;
• видео-стихи, рассказанные самими героями произведений Ирины Тумановой.
 
Идея и реализация проекта «Приоткрытое окно» принадлежит Елене Петько (архитектор-дизайнер, фотограф, автор коллекции украшений из керамики). Елена работала над сценарием, режиссурой и монтажом видеоматериала.
 
«Это не первый наш совместный проект, Елене принадлежат замечательные фотосессии, а также видео-работы на песни «Ёжик» и «Серенада Шуберта». И это ещё не конец нашим планам» — говорит Ирина.
 
В книге и в альбоме под общим названием «Приоткрытое окно» идёт рассказ от лица наблюдателя, который по своей человеческой любознательности заглядывает в небольшой просвет нарочито приоткрытого окна. Что он там видит? Вероятно, что каждый сам решает показать окружающим о себе и своей жизни. Но это не просто пересказ увиденного, а интерпретация наблюдателя, оказавшегося рядом в тот или иной момент. Это случайный прохожий, сосед в транспорте, человек, сидящий за соседним столиком в кафе….
 
Проект способен показать нам самих себя, таких, какими мы предстаём перед окружающими, часто незнакомыми нам людьми. Это возможность узнать себя лучше.
 
Итак,
«Книги написаны, последний лист, название... И стихи с рассказами ушли к людям, столь разным, стали нужными и понятными. Через приоткрытое окно слышны истории, судьбы, смех и грусть ... Все у всех такое похожее, и такое неповторимое» — Ирина Туманова представляет свой уникальный и актуальный проект «Приоткрытое окно».
14 июля 2016

04 июля 2016

 

Роман Графов «Колыбельная отца» 
 
@ ВКонтакте http://www.vk.com/IrinaTumanova
@ Facebook http://www.facebook.com/TumanovaBand
@ Twitter http://www.twitter.com/IrinaTumanova
@ http://www.tumanovaband.com
 
Вокал: Роман Графов
Слова: Ирина Туманова
Музыка: Ирина Туманова
Видео: Валентина Ковалевич
25 июня 2016
Лето уже наступило, а это значит пора отмечать и Летний праздник Гёте-Института в Москве „Sommerfest“! Он состоялся в эту пятницу, 24 июня, и его программа посвящена культуре и языку Германии, и особенно – музыке.
 
Главным призом для самых эрудированных гостей праздника за победу в викторине о Германии будут поездка на выходные на двоих во Франкфурт-на-Майн. Также участники получили в подарок музыкальный альбом певицы Юлии Бюркле, исполнившей песни Ирины Тумановой на немецком языке.
 
А центральными событиями музыкальной программы стали выступления диджея из Москвы DJ Lars и хедлайнера – группы Golf.
 
Кроме того, на празднике развернулась плакатная выставка об актуальной немецкой музыке "Lautstark", книжная ярмарка (рекомендуем: книга Ирины Тумановой «Раз, два, три песенки» будет переиздана в Германии снова, уже доступна на четырех языках), презентация немецких организаций, а еще можно посмотреть фильм "Звуки Родины" о немецкой национальной музыке. В этом году пробные уроки немецкого смогут посетить и дети, и взрослые.
22 июня 2016

Альбом Ирины Тумановой «Дорога» (Der Weg) — это не просто перевод уже известных композиций на немецкий язык, но и тонкое переосмысление ранее сказанного в ментальности немецкого идеализма.

Философская лиричность и надрыв, характерные для немецкой оперы времён Карла Марии фон Вебера сочетаются здесь с убедительным ритмом современного немецкого рока.

Знаменитая «Серенада» Шуберта буквально обретает второе рождение благодаря замечательной кавер-версии композитора Александра Волкова и тенору Андрея Дунаева. А высокохудожественный перевод всех текстов песен Ирины Тумановой, выполненный музыкантом и переводчиком Сергеем Рязановым, доносит весь драматизм и изящество композиций непосредственно до носителей языка Гёте. Именно поэтому многие песни из альбома («Дорога», «Свеча», «Там»…) уже полюбились не только немецким слушателям, но и перепеваются немецкими исполнителями.

Однако, не обязательно знать язык, чтобы оценить изящество проникновения двух культур, так мастерски удавшееся авторам альбома: благодаря филигранным аранжировкам Александра Волкова и бархатному вокалу Ирины Тумановой немецкие слова красочно вписались в русскую романсовую и народную распевность.

 
СОБЫТИЯ
БИОГРАФИЯ
ДНЕВНИК
МУЗЫКА
ПОЭЗИЯ
АРТ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
КОНТАКТЫ